小V百科



今日小知识



“骗子”不是cheat son!地道英语怎么表达?

作者:小V(Mini V) 2023年03月15日 星期三

文稿来源:VOAEC.COM 原创



调整下面文章的字体大小:



阅读文章前,先来做几道题热热身。


 抢答:“骗子”英文怎么说?(  )?

  A. cheat son

  B. cheater

  C. liar


  答案在本文里找




“骗子”在英语里没有统称,在不同的场合下,需要说不同的表达。


 一、cheater 欺骗


骗是cheat,子是son,骗子不是“cheat son”!cheat son是中式英语。

cheater:指为了得到你想要的东西,而做出的不诚实的事,主要指破坏规则,比如想赢,想得利,可以是考试、游戏作弊,也可以欺骗感情。

Her husband thought she was a cheater because she cheated at cards.
她的老公说她是个骗子,因为她在打牌时作弊(破坏规则)。

He is a cheater. He cheated on her. He may never win her heart back.
他是个大骗子。他对她爱人不忠。他可能永远也无法赢回她的芳心了。

cheat on 指背着(配偶、性伴侣)在外乱搞,可翻译为对(配偶、性伴侣)不忠。



 二、liar 说谎者


经常性的说谎话的人,我们称他为说谎者。这里着重指语言上的欺骗。在英语里“说谎者”有个专门的表达:liar。

He is an honest boy but he was wrongly labelled a liar.
他是个诚实的男孩,但他被错误地扣上说谎者的帽子。



 三、swindler 诈骗


swindler指欺骗个人或组织,且通常金额较大。

The swindler swindled the government out of millions of dollars.
骗子骗取了政府数百万美元。



 四、deceiver 骗子


deceiver指故意地欺骗或蒙骗他人的人,把原本虚假的事情讲成是真实的人。比如把二手苹果当成新手机卖的人。

He’s a deceiver who deceives customers by selling old iPhones as new ones.
他是个骗子,他以旧苹果冒充新苹果来欺骗顾客。



 五、tricker 欺骗者,恶作剧者


tricker指耍诡计的人,骗子。

The old tricker is just trying to get you to buy his goods.
那个老骗子只是想让你买他的货。


分 享

微信二维码

把本文分享给你的小伙伴


  本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。


最新文章
全部文章 >>


今日谚语

站内搜索
百度搜索 >>
可搜索一周前的文章

在新页面中直接输入要查找的内容
励志语录

相关文章
全部文章 >>


联系我们
全家福 >>
VOAEC.COM