今日Tips:
今日谚语:
“低头族”用英语怎么说?不是“put down your head”!
作者:小V(Mini V) 2022年10月1日星期六
文稿来源:VOAEC.COM 原创
“低头族”在英文里有五种说法。
小V解析
someone who ignores his or her companion(s) in order to gives attention to his or her mobile phone or other similar device instead.
意思是说,在社交场合注意力不集中,只自顾自地低头玩手机或其它移动设备,而忽视陪伴在你身边的人。
要注意这个单词的使用场合:如果你一个人在大街上行走,那么则不适合使用这个词。使用它的条件是有人陪伴在你的身边。
| 英文小说
phubber的组成及扩展
phubber是一个合成词,由phone(手机)和snubber(冷落或怠慢他人的人)组合而成。phubber 的音标是 UK /'f?b?r/ ,US /'f?b?/。它的动词形式是phub,动名词是pubbing(指低头玩手机这种状态和现象)。Phubber起源于2015年澳大利亚一家公司发起的全球性“Stop Phubbing”活动,旨在号召大家停止继续沉迷手机。
Don’t be such a phubber or else you’ll be losing your boyfriend.
不要老是低头玩手机,否则你将会失去你的男朋友。
Phubbing is very impolite when you are with your family.
当你和家人在一起时,你自顾自地低头玩手机是非常不礼貌的。
小V解析
Smombie is the abbreviation of the combination of “smartphone” and “zombie”. A pedestrian is walking around unaware of his or her road safety while the person is so busy looking at his or her phone.
Smombie也是一个合成词,来源于德国2015度的的年轻人使用的热词。它是由Smartphone(智能手机)和zombie(僵尸)构成,指完全沉浸在手机的世界里,不顾及周围环境,走路迟缓像个僵尸的人。那些走路玩手机,不顾看路掉进下水道,或被车撞,或本来要牵女朋友的手,结果牵了一陌生大叔的手……smombie说的就是这一类人。
有手机时做低头族,没手机时是不是就犯恐惧症了?说的就是nomophobia!它由no mobile phobia组合而成。phobia是恐惧症的意思,三个词连起来就是没有手机时犯恐惧症。
小V解析
除了上面二个简短的英文热词外,还可以用英文词组来表示相同的意思。如bowed head tribe,其中的bow指弯曲或低头,tribe是部落的意思,连起来就是低头族,有没有咋一看非常像中式英语的感觉?这个词是不是更好记些?
| 中山大学东校区
小V解析
Petextrain is a combination of “pedestrian” and “text”. A petextrain is a person who is distracted by a text message while walking, unaware of his surroundings.
有没有听过这个词Petextrain?它是由Pedestrain(行人)和text(文本/短信)组成,指走路都忙着发信息的人。
小V解析
这个词组好记,mobile是手机/screen是屏幕,addict是对……入迷的人,即对手机/屏幕(这里指代电子设备)上瘾的人。
小V给讲了这么多,都记住了吗?是不是收获满满地?
把本文分享给你的小伙伴
本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
关注我们
微信公众号 1:VOA英语频道
微信公众号 ID:VOAECV
微信公众号 2:VOAEC
新浪微博:VOA英语频道
添加好友
QQ号码:1253129395
加QQ群、微信群、或朋友圈: 先加上面的QQ号、或微信好友
更多联系方式点上面的“全家福”