小V百科



今日小知识



“年终奖”英文怎么说?“年终奖”为什么不是“year end prize”?

作者:小V(Mini V) 2023年11月10日 星期五

文稿来源:VOAEC.COM 原创



调整下面文章的字体大小:



阅读文章前,先来做几道题热热身。


 抢答:“年终奖”英文(   )?

  A. year end award

  B. year-end money

  C. year-end prize

  D. year-end bonus


 抢答:“绩效奖”英文(   )?

  A. merit pay

  B. merit award

  C. performance award


  答案在本文里找




 V一、年终奖


今年你可以拿多少年终奖?

年终就是一年的末尾,可以用year-end来表示。

“年终奖”可不是year-end award,year-end money,year-end prize和year-end reward!

小V(VOA英语城)有必要跟小伙伴们简单解释一下上面这些奖的区别。

prize一般指一个人在一场比赛或竞技中获得成功,或因自己工作出色被给予的有价值的、珍贵的奖励,比如一等奖 the first prize、诺贝尔奖 Nobel Prize等。它还可以是意外获得的奖金。

award指官方通过一系列正式研究后决定给予某人的奖励或荣誉,而这个奖项本身包含奖金,如金鹰奖、奥斯卡奖(Oscar Award)等。

reward 通常是作为一种回报的形式且主动给予的奖励、报酬。它既可以是金钱上的报酬,也可以是其它形式的“奖励”,比如悬赏抓到小偷就赏5000元酬谢费。它可被翻译为“奖赏”或“酬金”。

“年终奖”里的“奖”是指除基本工资(base pay 或basic wage)以外的奖金、津贴等,是一种额外的福利。

所以,


“年终奖”小V(VOA英语城)地道英文是:

year-end bonus


其中,bonus指根据工作表现而发放的金钱奖励。


Every incumbency employee will receive his year-end bonus tomorrow.
所有的在职员工明天都可以领到年终奖金。


小V(VOA英语城)拓展:

year-end dividend年终股利
其中,dividend 是股息、或者红利的意思。

year-end report 年终报告
快年底了,小V想必很多小伙伴要忙着做年终报告了吧。

year-end audit 年终审计





学英语,上 VOA英语城




 V二、绩效奖


绩效奖是指用人单位为了激励员完成某一任务或达到某人绩效行为而支付的奖励(一般为奖金)

“绩效”也就是员工的工作表现,用英文表达是:performance。

“绩效奖”的实质是一种奖励或者荣誉,用英文award来表达。所以,


“绩效奖”小V(VOA英语城)地道英文是:

performance award



Mini V received my performance award of $ 10,000 yesterday.
昨天小V我(VOA英语城)收到了 10,000 美元的绩效奖。



区别“绩效工资”

“绩效工资”的实质是“岗位价值押金”。

有些公司的员工的工资由固定工资+绩效工资两部分组成。而“绩效工资”是根据员工个人的绩效表现调整发放的。即绩效工资的实质是工资,不是单纯的额外(工资之外)的奖励。

所以,

“绩效工资”小V(VOA英语城)地道英文是:
merit pay;
performance pay;
performance-related pay;
pay-for-performance。



本文禁止转载,否则后果自负!



往期相关文章


 “调休”用英文怎么说?“调休”是change rest吗?

 “偷懒假”用英文怎么说?“偷懒假”是steal lazy holiday吗?

 “外国人说“Sorry, WC!”是啥意思?99%的人猜错了!

 “下周”是next week,那“下下周”是next next week吗?

 “取快递”英文怎么说?“取快递”不是“marry fast dear”!

 “快递”英文怎么说?“快递”不是“cry dear”!



热搜TOP榜


 “刷卡”英文怎么说?千万别说“brush the card”!

 “倒数第二”英文怎么说?“倒数第二”真的不是“down number second”!

 为什么“广州”是拼音“Guangzhou”,“广州塔”却是“Canton Tower”?

 “一线城市”英文怎么说?真的不是“first line city”!

 “开学”英文怎么说?“开学”真的不是“open school”!

 “母校”真的不是"mother school"!你错了多久了?

 “班主任”不是class director!那要怎么说?



手机扫码观看、分享

微信二维码

微博  QQ  微信

    


  本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。


最新文章
全部文章 >>


今日谚语

站内搜索
百度搜索 >>
可搜索一周前的文章

在新页面中直接输入要查找的内容
励志语录

相关文章
全部文章 >>


联系我们
全家福 >>
VOAEC.COM