阅读文章前,先来做几道题热热身。
抢答:“You are impossible”的意思是( )?
A. 你不可能
B. 你不会发生
C. 你很难相处
抢答:“You are unbelievable”的意思是( )?
A. 你是不能相信的
B. 你不可理喻
抢答:“Get out of here”的意思是( )?
A. 离开这里
B. 滚开
答案在本文里找
常言道,打是亲骂是爱。
可是当吵架这事真发生到小V(VOA英语城)身上时,小V既没有感到受到亲,也没感受到爱,只有躲不掉的无奈,你说奇怪不奇怪?
女人真是一种神奇的生物,上一秒有说有笑,下一秒,立马变脸,冷若冰霜,简直比老天爷翻脸还要快。
事情是这样的。
昨晚洗漱完后,小V我和我的女朋友一起聊天,聊工作,聊生活,聊得挺开心的。
小V我晚餐吃得早,也没吃饱,肚子饿了。
问她吃点什么。她说随便。我说没有随便吃。她补充说我喜欢吃什么就吃什么。
小V我就亲自去厨房下了两碗我最喜欢吃的面条。面条熟了后,小V我(VOA英语城)先给她盛好,并给她夹了一个荷包蛋,再浇上她最喜欢吃的榨菜和老干妈鸡丁,然后端着热气腾腾的面条去告诉她,要她趁热吃了。
结果,她说她不想吃。
我说我刚才问她时,她不是说吃我喜欢吃的吗?小V我话还没说完,她就顶上来一句,说我的心里是不是没有她。这是哪跟哪啊?小V我肚子饿了,下了面条,自己还没开吃就先给她送过来了,她还狡辩说我不爱她。你说气人不气人?
我说“
You're full of crap(你胡说八道).
You are unbelievable(你真是不可理喻,你真离谱).”
话音刚落,什么沙发靠枕呀,手巾纸呀,杂志呀,遥控器呀……统统朝小V身上扔,就差把她自己扔过来了。仿佛小V(VOA英语城)我就是个宇宙超级垃圾桶,什么都能收。
“
Are you insane(你是不是疯了)?
You are nuts(你神经病)!
You are driving me crazy(你快要把小V我逼疯了).”
她一边朝我扔东西,还不忘记一边嫌弃小V我态度不行。好像这是她憋了几十万年的火没发出来,突然火山喷发了。
“
Get the hell out of here(滚蛋)!
Don’t take that tone with Mini V!(别用那种腔调和小V说话).
You are impossible(你无可救药,你让人无法忍受,你简直不可理喻).”
真应了那句至理名言,你跟她讲道理,她跟你讲感情。你跟她谈感情,她又来跟你讲态度。
小V态度哪里不好了?小V我(VOA英语城)真是越想越生气,心里一直在为自己打抱不平,面对这样翻脸快过翻书的女朋友,你们说小V我该咋办(
What am I supposed to do)?
小V总结:
1. 参考答案是C;B;B;
2. You are impossible中的impossible用作口语指人时,表示这个人的行为非常恶劣,或这个人极难相处。
3. Get out of here!单独成句时get out不能翻译成离开,应该带上语气,可翻译为“滚开”!
Get the hell out of here! 可看作是Get out of here的升级版,在电影电视剧里很常见,它的语气更重,可译为“滚蛋”,甚至有骂人的意思,可理解为我们中文里的“你他妈的滚开”!
Get the fucking out of here! 与Get the hell out of here!同义。骂人的话,我们可以不说,但不可以不学习,不知道。
4. Don’t take that tone with Mini V! 来自Don’t take that tone with sb.!的固定搭配。小V常用地道口语:Don’t take that tone with me.别用那种调调、或语气跟我说话。
手机扫码观看、分享
微博 QQ 微信
本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。