小V百科



今日小知识



“累成狗”不是Become a dog,也不是tired finish a dog!

作者:小V(Mini V) 2023年03月10日 星期五

文稿来源:VOAEC.COM 原创



调整下面文章的字体大小:



阅读文章前,先来做几道题热热身。


 抢答:“累成狗”英文是(  )?

  A. Become a dog

  B. tired finish a dog

  C. dog-tired


 抢答:“I'm beat.”的意思是(  )?

  A. 我被打。

  B. 累死我啦!


 抢答:“I'm really dead.” 的意思是(  )?

  A. 我真的要死了。

  B. 我真的累的要死了。


  答案在本文里找




不知不觉又到周末了。小伙伴们工作或学习了一周,你们是不是都累成狗了?


 累成狗






累是tired,成是finish,“累成狗”不是tired finish a dog!

“累成狗”不是变成了条狗,所以也不是become a dog。

“累成狗”在英语里有一个与狗有关的地道的表达:dog-tired。

Mini V’s girlfriend is dog-tired, it means that she is extremely tired.
小V的女朋友说她是dog-tired,这意味着她非常累。

注意到了没,“累成狗”也可以这样表达:extremely tired(表示非常累)。





 “累”的其它地道表达方式



 一、I'm beat.累死我啦!


I’m beat means “I’m very tired.“ or “I’m thoroughly fatigued or physically exhausted.”.
I’m beat.表示“我累坏了”。或者表示“我极度疲劳或体力耗尽”。

小V扩展:I'm dead beat. 我累死了。


 二、I’m exhausted.我体力耗尽了。


Mini V’s colleague Wang feels completely / utterly exhausted.
小V的王同事感到筋疲力尽。


 三、I’m just wiped out.我实在太累了。


wiped out 表示十分疲劳;筋疲力尽。

After 7 days’ work in a row, Mini V’s teacher looks wiped out.
连续七天工作后,小V的老师看起来筋疲力尽了。





 四、I feel burnt out all the time.

   我经常感觉自己快燃尽了。


 五、I'm really dead.我真的累的要死了。


dead在美式口语里表示“筋疲力尽”的意思。


 六、I’m worn out.

   I’m maxed out.
   我累坏了。

worn out筋疲力竭的;耗尽的;max out表示达到极限了。


 七、I'm knackered.

   我累死了。

knackered 是形容词,表示筋疲力尽的。


 八、I’m overwhelmed with (the heavy workload)

   我难以承受工作之重。

Mini V found myself overwhelmed with the heavy workload.
小V(VOA英语城)我发现自己被这繁重的工作量压得喘不过气来了/压垮了。


 九、have (one’s) hands full

   忙于或完全忙于处理某事。

Mini V have my hands full, so I have to cancel the trip with my friends tomorrow.
小V我忙得不可开交,所以我不得不取消明天和朋友们的这次旅行。


分 享

微信二维码

把本文分享给你的小伙伴


  本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。


最新文章
全部文章 >>


今日谚语

站内搜索
百度搜索 >>
可搜索一周前的文章

在新页面中直接输入要查找的内容
励志语录

相关文章
全部文章 >>


联系我们
全家福 >>
VOAEC.COM