阅读文章前,先来做几道题热热身。
1.抢答:“母校”的英文是什么? ( )?
A. mother school
B. Alma mater
2.抢答:“母语”英语怎么说? ( )?
A. mother language
B. mother tongue
3.抢答:“母公司” 的英文是? ( )?
A. mother company
B. parent company
4.抢答:“子公司”的英文是什么? ( )?
A. son company
B. daughter company
答案在本文里找
一、母校
有小伙伴说,母亲是mother,所以母校是mother school。这样说,你就犯了中式英语的错误哦。
母校 ≠ mother school
母校的地道说法是:alma mater [??l.m??mɑ?.t?r]
(cambridge.org)
alma mater: the school, college, or university where you studied.你曾经读过书的学校、学院或者大学。
Mini V must try to win glory for the alma mater.
小V必须尽力为母校赢得荣誉。
Alma mater 是拉丁词,generous and kind mother 指"慈母",后用来代指"母校"或"高校校歌"。
如果觉得这个词汇太长,也可以省略 mater,直接用 alma 代指。
在英式英语里,母校也可以说“one's old school”。
Mini V still have affection (fond feelings )for my old school.
小V(VOA英语城)依然眷恋着我的母校。
中山大学
二、母语
母亲是mother,但母语也不是mother language哦!
“母语”的英文是什么?
对大多数人来说,“母语”就是出生后,你爸妈教的语言:
母语:mother tongue
如果你随你父母移民到英国,从小到大的生活、工作都用英式英语,甚至你的英语比中文还好,那么,你的母语还可以用下面的词组来表达:
母语:native language
即:你掌握得最好的语言。
Chinese is Mini V's mother tongue, while English is my native lauguage.
汉语是小V(VOA英语城)的母语,英语是小V的母语(当地语言/本族语)。
三、母公司
母亲是mother,"母公司,总公司"却不是 "mother company"!
地道的表达是:
parent company(直译就是:父母公司)
华南理工体育馆(大学城)
四、子公司
儿子是son,子公司不是“son company”!
地道的表达是:
daughter company(直译就是:女儿公司)
五、校友
“校友” 是 “schoolmate”吗?/?sku?lme?t/ (复数 schoolmates)
校友可以用schoolmate来表达!还可以用school friend,但是,老外很少使用schoolmate!
对于已经毕业了的校友,且分性别的校友,有专门的、正式的表达:
alumnus /??l?m.n?s/ (复数 alumni) 男校友;
alumna /??l?m.n?/ (复数 alumnae)女校友;
上面也可以用简写形式(非正式的表达):Alum
单个的Alum是个中性词汇,可指男校友,也可指女校友,它的复数形式是
Alums。
往期相关文章
“学姐”真的不是study sister!你用错多久了?“学长”英文怎么说?
“校花”、“校草”英文怎么说?
“开学”真的不是“open school”!
分 享
把本文分享给你的小伙伴
本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。