阅读文章前,先来做几道题热热身。
抢答:There are other fish in the sea是( )?
A. 海里还有很多其他的鱼
B. 天涯何处无芳草
抢答:a big fish in a small pond是( )?
A. 小池塘里的大鱼
B. 小地方的大人物
抢答:a cold fish是( )?
A. 一条寒冷的鱼
B. 一条冷酷的鱼
C. 冰若冰霜的人
抢答:drink like a fish是( )?
A. 像鱼一样喝
B. 狂饮或豪饮
抢答:have other fish to fry是( )?
A. 有其它的鱼要炒或炸
B. 有其它重要事情要做
抢答:a fish out of water( )?
A. 一条鱼跳出水面
B. 很不自在
抢答:to fish in troubled waters( )?
A. 在混水中钓鱼
B. 趁火打劫
答案在本文里找
一、There are other fish in the sea
小V的朋友可乐多昨天失恋了,一整天心情都不好。昨晚的团建晚餐上,她泪流满面,完全没心情吃饭。外教Jamie劝她时说了一句There are other fish in the sea,可乐多以为外教在嘲笑她,差点吵起来了。小V连忙起身给她解释才平息她的怒火。
There are other fish in the sea 一般不是指其表面意思,说海里还有很多其他的鱼。这句话是一句俚语,被用来安慰失恋中的人,与中文里的“天涯何处无芳草”是一个意思,劝失恋中的人别吊死在一棵树上。
Mini V tried to comfort her last night: ” As the old saying goes, there are other fish in the sea. Move on! Your Mr. right is coming to you.”
小V昨晚安慰了她。“俗话说得好,天涯何处无芳草。放下他。你的白马王子正在向你走来。”
二、a big fish
big是大的,fish是鱼,a big fish是“一条大鱼”吗?
a big fish是一条大鱼。但我们常把它当作俚语来用,它指代大人物,或重要人物。a big fish in a small pond也是俚语,字面意思是小池塘里的一条大鱼,实指小地方的大人物。
The old man in Mini V’s office is a big fish in our company.
在小V(VOA英语城)办公室里的老人是我们公司里的大物。
Mini V’d rather be a big fish in a small pond.
小V宁愿做小池塘里的大鱼(宁为鸡首,毋为牛后)。
三、a cold fish
cold是冷的,fish是鱼,a cold fish不是“一条冷冻的鱼”,也不是一条“冷酷的鱼”。
cold fish常被用来指冷酷无情的人,缺乏热情或幽默感的人。
I can’t understand him why he said Mini V’s a big fish but a cold fish?
我真搞不懂他为什么说小V是个大人物,却很冷漠?
四、drink like a fish
drink是饮,like是喜欢,fish是鱼,drink like a fish不是“像鱼一样饮”。
drink like a fish 指豪饮,酗酒,狂饮。
She bragged to Mini V that she could drink like a fish and eat like a pig. As a matter of fact, she always eats like a bird.
她对小V(VOA英语城)吹嘘说她的酒量和食量都很惊人。事实上,她总是吃得很少。
上面例句中eat like a bird 指吃得很少。小V再拓展一下,eat like a horse是吃得很多。eat like a wolf的意思是狼吞虎咽,贪婪地吃。
五、have other fish to fry
have是有,other是其它的,fish是鱼,fry是炒或炸,have other fish to fry是“有其它的鱼要炒或炸”吗?
have other fish to fry 也是一句俚语,指另有打算,另有更重要的事要办。
Jackie Chan can’t go with Mini V for a barbecue this Sunday. He has other fish to fry.
成龙说这个周日他不能和小V一起去烧烤了。他还有要事要忙。
成龙的英文名是Jackie Chan哦。
六、a fish out of water
fish是鱼,out of是从……里出来,water是水,a fish out of water是什么意思?
鱼本来在水里生活。当鱼离开水这个环境时,它还能活得舒服吗?肯定不会啦。所以,俚语a fish out of water指人像离开水的鱼,浑身不自在,不得其所。
Mini V’s girlfriend is a country girl who feels like a fish out of water here in the big city.
小V的女朋友是个乡下姑娘,在大城市里感到格格不入。
七、to fish in troubled waters
fish是鱼,troubled是混乱的,waters是水域,fish In troubled waters是“在混水中钓鱼”吗?
to fish in troubled waters是俚语,这里的fish是动词哦!它是混水摸鱼或趁火打劫的意思。
Those employees were fired by Mini V because they loved to fish in troubled waters during working hours.
这些员工被小V解雇是因为他们喜欢在上班时间混水摸鱼。
分 享
把本文分享给你的小伙伴
本文首发于 VOAEC.COM官网,任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。